Nuestro Centro » Sección Bilingüe
Nuestro Centro
Sección Bilingüe

1.-JUSTIFICACIÓN DEL PLAN BILINGÜE

            Nuestro proyecto bilingüe, se enmarca dentro de las directrices europeas, lo que permite a nuestros alumnos, afrontar con una mayor garantía los posibles retos que puedan plantearse  su futura formación. 

            Entendemos que la sección bilingüe constituye  una respuesta educativa adecuada que favorece el plurilingüismo y la diversidad cultural. 

Tras varios años trabajando en este proyecto y considerándolo una experiencia muy positiva, estimamos oportuno el continuar adelante con nuestro proyecto bilingüe ya que:

  • Contribuye a una mejora de la calidad de la enseñanza de nuestro centro en función de lo que la sociedad actual está demandando.
  • A día de hoy, sigue siendo el único centro de Ed. Primaria con sección bilingüe en inglés en la zona.
  • Se ha mejorado la infraestructura del centro dotándolo con un laboratorio de idiomas.
  • Mejora la competencia lingüística de nuestros alumnos.
  • Contribuye a la formación integral de nuestros  alumnos, permitiéndoles interesarse por otras culturas, otras formas de pensar y de percibir la realidad.

2.-OBJETIVOS GENERALES DEL PROYECTO BILINGÜE

La competencia plurilingüe y pluricultural hace referencia a la capacidad de utilizar las lenguas para fines comunicativos y de participar en una relación intercultural. 

Pretendemos con ello, dotar a nuestros alumnos de una mayor autonomía que les permita expresarse en un segundo idioma.  

  • Proporcionar al alumnado recursos lingüísticos y culturales para mejorar la calidad de su aprendizaje
  • Desarrollar en el alumnado el conocimiento y uso adecuado de ambas lenguas tanto en el aspecto oral como el escrito. 
  • Adquirir la competencia comunicativa necesaria para desenvolverse en situaciones cotidianas desarrollando las destrezas de Listening, Speaking, Reading, Writing. 
  • Crear un ambiente bilingüe cuya finalidad sea desarrollar los contenidos curriculares de la lengua extranjera (aprendizaje en inglés). 
  • Fomentar el trabajo en equipo entre el profesorado implicado directamente en la impartición de materias en inglés y el resto del equipo docente.
  • Crear un buen ambiente de trabajo en el centro propiciando el encuentro de distintos sectores de la comunidad educativa y su participación en cuantas actividades académicas y culturales sean de interés para todos. 

3.-ÁREAS O MATERIAS QUE SE IMPARTEN EN LENGUA INGLESA DENTRO DEL PROYECTO. 

  • Natural Science.
  • Social  Science.
  • Educación Artística: Plástica 

4.-METODOLOGÍA PRÁCTICA 

1-    Pretendemos que los contenidos:  

-       Sean significativos para los alumnos

-       Sean funcionales para nuevas situaciones creadas.

-       Tengan un carácter instrumental.

-       Favorezcan un autoaprendizaje.

-       Partan de hechos y realidades concretas.

-       Se aproximen a la experiencia del alumno.

-       Tengan en cuenta los conocimientos previos del alumno.

-       Tengan en cuenta la diversidad de los alumnos.

-       Fomenten las actividades participativas y lúdicas.

-       Incentiven la propia autonomía del alumno.

-       Fomenten las actividades en grupo.

-       Fomenten la participación en actividades extraescolares relacionadas con el idioma. 

2-    Agrupamiento de alumnos 

Se valorarán diferentes formas de agrupamiento de los alumnos. Teniendo siempre en cuenta cuál es el que más se adecúa a la actividad que se va a desarrollar:  

-       Individual, parejas, pequeño grupo o gran grupo.

-       Aulas paralelas, para poder llevar a cabo trabajos cooperativos, colaborativos y metodologías activas.

-       Desdobles, para un aprovechamiento más eficaz del laboratorio de idiomas permitiendo al mismo tiempo un trabajo más individualizado con la otra mitad de los alumnos del grupo en su aula cotidiana. 

3-  Espacios 

En el centro, disponemos de los siguientes espacios:

-       Aula clase

-       Laboratorio de Idiomas

-       Sala de Informática 

-       Sala de Audiovisuales

-       Biblioteca

-       Vestíbulos para exposiciones y lecturas colectivas   

4- Puesta en práctica 

 Con la finalidad de que los alumnos adquieran la competencia lingüística adecuada en lengua inglesa al finalizar la etapa de primaria, los maestros utilizarán fundamentalmente ese idioma con el fin de  que nuestros alumnos estén expuestos a dicha lengua el mayor tiempo posible.

Se recurrirá al español para reforzar mejor los contenidos a criterio individual del profesorado. 

5- Metodología General.

  • Activa: El niño es el protagonista de su aprendizaje por tanto fomentaremos el aprendizaje autónomo y favoreceremos estrategias que desarrollen la experimentación e investigación.
  • Socializadora: favoreciendo la integración social del niño.
  • Motivadora: procurando motivar a los alumnos con actividades atractivas y manipulativas.
  • Flexible: en las diversas situaciones de aprendizaje, tanto en la selección de la metodología más adecuada en cada momento como en aspectos organizativos, de tiempo, espacio, agrupamiento de alumnos..
  • Funcional: queremos que los niños sean capaces de poner en práctica los conocimientos adquiridos y que les sirvan para conseguir otros nuevos.
  •  Globalizadora: considerando el proceso de enseñanza-aprendizaje como un todo; interrelacionando las distintas áreas educativas.
  • Que apueste por el uso de las TIC : ya que facilitan el acceso a la lengua inglesa, de forma cualitativa, desde el centro y desde casa implicando así  a todos los sectores educativos. 

5.- RECURSOS  MATERIALES Y HUMANOS

Nuestro centro cuenta con un maestro/a bilingüe por cada nivel educativo de primaria; este maestro/a, es normalmente tutor en una de las dos aulas de ese nivel y que además, imparte las áreas bilingües y el área de inglés en dicho nivel.

En el caso de infantil, contamos con un maestro (si hay disponibilidad horaria) para impartir una sesión de sensibilización al inglés además del área preceptiva.

Además, contamos con los siguientes recursos que contribuyen a optimizar la labor que vamos a desarrollar  en nuestro centro y que procuramos vayan aumentando, renovando y actualizando cada año: 

  • Laboratorio de Idiomas
  • Plataforma teams (aula virtual)
  • Tablets
  • Material impreso para ser utilizado por el profesorado bilingüe
  • Material audiovisual: películas, CDs, DVDs, CD-Rom…
  • MiniPC’s para poder desarrollar el proyecto RED XXI
  • Libros digitales de inglés, de Natural Science, Social Science, Art…
  • Blogs del profesorado
  • Pizarras digitales y/o proyector en todas las aulas.
  • Sala de informática y sala de audiovisuales
  • Juegos de mesa
  • Banco de materiales 

6.- EVALUACIÓN

Los criterios de evaluación estarán en función de los objetivos planteados y  reflejados en las programaciones, para ello se utilizarán pruebas orales y escritas entre otros instrumentos. 

La evaluación será continua y global, se evaluarán periódicamente todos los aspectos (cognitivos, lingüísticos, socio-afectivos, actitudinales…). 

Se realizará fundamentalmente a través de: 

  • La observación directa y las hojas de registro y seguimiento individual.
  • Intercambios orales: preguntas y respuestas en clase, diálogos, puestas en común de diferentes actividades.
  • Se dará prioridad al aspecto oral del lenguaje, tanto en la pronunciación como en el valor de la comunicación
  • Observación del trabajo y de la participación del alumno en clase.
  • Prueba específicas de evaluación en la forma y manera que cada profesor considere oportuno. 
  • Registro de evaluación trimestral.
  • Seguimientos: del trabajo en clase y en casa, del cuaderno de clase (presentación de las actividades con orden y limpieza) según el Plan de Orden y Limpieza de los Escritos del centro. 
  • Resolución de las cuestiones que se plantean en las diversas actividades, ya sea de manera oral o escrita.
  • Colaboración  y participación con los compañeros para llevar a cabo aprendizajes cooperativos. 

7.- ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.

Pretendemos dar respuesta a la diversidad de nuestros alumnos desde un modelo de escuela inclusiva,  donde todo el alumnado tenga las mismas oportunidades de aprendizaje y de socialización, con independencia de que sean alumnos de altas capacidades, con bajo ritmo de aprendizaje, inmigrantes, o alumnos con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas.

8.- FORMACIÓN. 

Actividades de formación para todos los profesores del centro implicados directa o indirectamente en el proyecto bilingüe. 

Implicados directamente: 

  • Cursos de perfeccionamiento. 
  • Cursos en el extranjero.
  • Seminarios de formación. 

Implicados indirectamente: 

  • Cursos de iniciación, de continuidad o de mejora. 

9.- PARTICIPACIÓN EN OTROS PROYECTOS 

  • Proyecto de autonomía de centros (segundo idioma –Francés)
  • Plan para el Fomento de la Lectura y el desarrollo de la Comprensión lectora.
  • Colaboración con la Escuela Universitaria del Profesorado tutorizando maestros españoles y alumnos nativos de la República de Irlanda y Reino Unido y otros países de habla inglesa.
  • Acogida de lectores de habla inglesa.
  • Planes de mejora.
  • Proyecto RED XXI 

“Aprender otra lengua es dotarse de útiles intelectuales para afrontar la propia realidad y lo desconocido; es enriquecerse a través del conocimiento de otras culturas y otras visiones del mundo”

 

Enlaces Institucionales
Portal de educación Directorio de Centros Recursos Educativos Calendario
Reconocimientos
Certificacion CoDice TIC Nivel 4